miércoles, 26 de septiembre de 2007

AMOR OSCURO




Hazme el amor, negra mala
dame tus anchas caderas;
hoy no tengo alma
ni pulso
soy un vocablo
que espera.

La negra estira sus brazos
y me acaricia las mechas,
mientras tirito
al hielo
de sus cariños
tinieblas.

De un beso largo le atrapo
su lengua, flor de libélulas
ella menea
su pubis
con ojos de ansia
frenética.

Y se empelota la noche
tirando al suelo, coqueta
su calzon blando
de brisa
y su corpiño
de estrellas.

En un orgasmo de sombra
palpita la noche trémula
mientras le gozo
los pechos
y le alboroto
la oreja.

En mi semen de galaxias
preñada la noche queda
y se me escapa
quejosa
con gesto azul
de pantera.

Se oye el trinar de la aurora
que está golpeando a la puerta
y quedo frio,
desnudo
hecho una llaga
de tierra..

sábado, 15 de septiembre de 2007



Se ha dicho que la poesia es más, tanto más que el buen decir. Y se cuida uno del declamar y el describir. Pero a veces, la poesía como decía Machado está más allá de toda letra, toda rima, toda imagen o cadencia. Nos sobrecoge al pillarnos en el estado mental justo. Eso me ha pasado con este largo verso al crepúsculo, en realidad, al crepúsculo del amor. Que parte tan lento y pesado pero que a poco andar, vuela tremendo para perderse en el infinito de las ansias. Destaco presuntuosamente lo que más me impacta.
Me ha abrillantado los ojos con un proyecto de lágrima, cálidamente dedicada.


Hora de soledad y de melancolía,
en que casi es de noche y casi no es de día.
Hora para que vuelva todo lo que se fue
hora para estar triste, sin preguntar por qué.

Todo empieza a morir cuando nace el olvido.
Y es tan dulce buscar lo que no se ha perdido...
¡Y es tan agria esta angustia terriblemente cierta
de un gran amor dormido que de pronto despierta!

Viendo pasar las nubes se comprende mejor
que así como ellas cambian, va cambiando el amor,
y aunque decimos: ¡Todo se olvida, todo pasa...!
en las cenizas, a veces nos sorprende una brasa.


Porque es triste creer que se secó una fuente,
y que otro beba el agua que brota nuevamente:
o una estrella apagada que vuelve a ser estrella,
y ver que hay otros ojos que están fijos en ella.


Decimos: ¡Todo pasa, porque todo se olvida...!
y el recuerdo entristece lo mejor de la vida.
Apenas ha durado para amarte y perderte
este amor que debía durar hasta la muerte.

Fugaz como el contorno de una nube remota,
tu amor nace en la espiga muriendo en la gaviota.
Tu amor, cuando era mío, no me pertenecía.
Hoy, aunque vas con otro, quizás eres más mía.

Tu amor es como el viento que cruza de repente:
Ni se ve, ni se toca, pero existe y se siente.
Tu amor es como un árbol que renunció a su altura,
pero cuyas raíces abarcan la llanura.

Tu amor me negó siempre lo poco que pedí,
y hoy me da esta alegría de estar triste por tí
Y, aunque creí olvidarte, pienso en tí todavía,
cuando, aún sin ser de noche, dejó de ser de día

POEMA PARA EL CREPUSCULO
José Angel Buesa

lunes, 10 de septiembre de 2007

TRINCHERA ABANDONADA




Y se impuso el silencio;
los mil caleidoscopos,
los curvos paradigmas
pudieron con el rayo.
Se ha impuesto sin razón
el horizonte
mareado de razones imposibles,
vuelve el agua clara
a la charca;
la selva del alambre
se empecina
en morir secreta.
Con el dolor de un eclipse,
ave muda que no canta
ni vuela,
queda la ventana al infinito
en su vidrio quebrado
y ciega.
Se ha impuesto el acero
con violencia,
furia - hielo - silencio
es todo
venda y mortaja
portal sin puerta.
Hay un aroma a derrotas
y escozores de huida
cerrojos crepitantes.
De lado y lado de la sima
todo brilla
con el color
de una herida abierta.
La brújula,
el dedo acusador y recto
dieron muerte a la espera.
Ha vencido el silencio.

lunes, 3 de septiembre de 2007

OH VIVIAN, VIVIAN,.....

- If you run away, I will run after you.

- If you run after me I will become a fish in a trout stream and I will swim away from you.
- If you become a fish in a trout stream I will become a fisherman and I will fish for you.

- If you become a fisherman, I will become a rock on the mountain, high above you.
- If you become a rock on the mountain high above me, I will become a mountain climber, and I will climb to where you are.

- If you become a mountain climber, I will be a crocus in a hidden garden.
- If you become a crocus in a hidden garden, I will be a gardener. And I will find you.

- If you are a gardener and find me, I will be a bird and fly away from you.
- If you become a bird and fly away from me, I will be a tree that you come home to.

- If you become a tree I will become a sailboat, and I will sail away from you.
- If you become a sailboat and sail away from me, I will become the wind and blow you where I want you to go.

- If you become the wind and blow me I will join a circus and fly away on a flying trapeze.
- If you go flying on a flying trapeze, I will be a tightrope walker, and I will walk across the air to you.

Still, my sole and ultimate reward is your freedom ..... to be happy.

(Dialogs taken from Runaway Bunny by Margaret Wise Brown. Final comment ... by ME)

sábado, 1 de septiembre de 2007

ENTRE LINEAS


Que incordio es vivir entre lineas. Entre paredes de silencio

Hay veces en que tenemos percepciones, sentimientos, verdades lo suficientemente intensas, que nos marean, nos cogen. Puede ser una alucinación vital, o apenas la letra de una canción fuerte. Y caemos en la trampa de compartirlas con irresponsable e inocente honestidad.

Sin quererlo, con ello golpeamos duro a veces, a aquellos que son el núcleo de lo que más apreciamos.

Después, para completar la tragedia, los ego-prejuicio-temores que carga cada uno, nos bloquean la oportunidad y la circunstancia para la aclaración afectuosa o las disculpas sinceras.

Y ponemos el cimiento de nuestros enormes castillos de silencio. De los abismos infranqueables que trasminan el mundo.

Ya instalados, la incansable operaria que es la desconfianza termina de levantar los muros más espléndidos, con materiales de equívoco, de percepción capciosa, mala voluntad o simple miedo.

Cada parte guarda el secreto de una mitad de la clave para traspasarlos. Pero no la comparte.

Solo queda entonces el mundo de la tercería y del entrelineas.